北京時(shí)間4月25日,讓我們繼續關(guān)注國內籃壇。目前CBA聯(lián)賽沖擊冠軍的四支球隊出爐,浙江廣廈、山西男籃、北京男籃和遼籃將開(kāi)啟本賽季的沖冠之旅,首場(chǎng)比賽將在4月26日舉行,廣廈男籃主場(chǎng)迎戰遼寧男籃,山西男籃迎戰北京男籃。
在距離第一場(chǎng)比賽還有1天多的時(shí)間,CBA官方也做出最新決定,25日12點(diǎn)14分,據“導演”透露:考驗裁判員英語(yǔ)的時(shí)候到了,CBA半決賽將采用歐洲國際裁判+亞洲國際裁判+國內裁判的組合執罰比賽,這種裁判組合跟奧運會(huì )和男籃世界杯的要求很接近了,但是就怕三位裁判互相聽(tīng)不懂對方說(shuō)的英文。
眾所周知,在1/4決賽G4青島男籃與浙江廣廈男籃的比賽中,主裁楊宏峰的判罰爭議不少,這也堅定了官方進(jìn)行裁判調整。終場(chǎng)前4秒,楊瀚森突破時(shí)被胡金秋結結實(shí)實(shí)打到手腕,球脫手出界。裁判回看錄像后確認打手動(dòng)作。然而他依然維持原判,將球權給了廣廈,最終被廣廈逆轉。
而此次引進(jìn)外籍裁判有利于接軌世界籃壇,減少錯判誤判,體現公平性和公正性,也是促進(jìn)國內裁判學(xué)習的良機。不過(guò)此次執法裁判也上演另類(lèi)“跨國交鋒”。由歐洲國際裁判、亞洲國際裁判與國內裁判組成的多元化裁判團隊共同執法比賽。這樣的裁判組合配置,幾乎對標奧運會(huì )和男籃世界杯的高規格要求,三位來(lái)自不同地域、有著(zhù)不同語(yǔ)言習慣和文化背景的裁判,真的能保證順暢溝通,聽(tīng)懂彼此說(shuō)的英文嗎?或許會(huì )讓比賽擁有更多看點(diǎn)。
這樣讓媒體人產(chǎn)生不一樣的想法,而當爭議判罰出現,三位裁判商議時(shí),會(huì )出現執法偏差。歐洲裁判和亞洲裁判可能因語(yǔ)言習慣不同,表述方式委婉含蓄;而國內裁判即便英語(yǔ)流利,也難免在緊張的比賽氛圍下,出現表述卡頓或詞不達意的情況。
本賽季常規賽遼籃主帥楊鳴累計9次技術(shù)犯規,位列主教練榜首。對于裁判的爭議判罰、不公平裁決,他都會(huì )以理?yè)帲@也導致情緒失控,或抗議情緒過(guò)頭而遭遇技術(shù)犯規。而隨著(zhù)此次國際裁判到來(lái),或許會(huì )減少誤判,而楊鳴會(huì )主動(dòng)溝通減少誤解。
由此可見(jiàn),這場(chǎng)半決賽不僅是對球員實(shí)力和教練戰術(shù)的考驗,更是對裁判員們英語(yǔ)水平、溝通能力以及臨場(chǎng)應變能力的全方位檢驗。
對此你怎么看?歡迎留言討論,謝謝大家。